-
[中] 你儿子考上大学了?真是青出于蓝,后来居上!
[英] Your son is admitted to a university? It is true that the latecomers surpass the old-timers!
-
[方] 我头晕得好犀利。

[中] 我头晕得厉害。
[英] I feel dizzy badly.
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我头痛得好厉害。

[中] 我头痛得很厉害。
[英] My head aches badly.
-
[方] 佢系边位啊?

[中] 他是谁?
-
[方] 请问,呢位女士系边位啊?

[中] 请问,这位女士是谁?
-
[方] 呢D系边个嘅书啊?

[中] 这些是谁的书?
-
[方] 你系度等紧边个?

[中] 你在等谁?
[英] Whom are you waiting for?
-
[方] 我个仔同小王一齐去左买碟。

[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[方] 我无等紧边个。

[中] 我没等谁。
-
[方] 我唔离边个黎啊?

[中] 你不来谁来呀?
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 我仲要焗油同吹风。

[中] 我还要焗油和吹风。
-
[中] 唷,电话铃声响了,“喂,是谁?……哦,谢谢!”
-
[方] 小黄,呢个系边个啊?

[中] 小黄,这是谁呀?
-
[方] 呢度换地铁同轻轨方便吗?

[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
